Artikel-artikel yang kami terjemahkan berasal dari majalah Berichte der Rheinischen Missionsgesellschaft (BRMG). Sebagian dari artikel BRMG merupakan sumber primer karena ditulis langsung oleh pihak RMG di Barmen namun nama pengarang biasanya tidak disebut. Di antara keenam artikel yang diterjemahkan terdapat dua yang bisa dianggap sebagai sumber sekunder yaitu “Perang di Toba” yang merupakan salinan dari sepucuk surat yang ditulis oleh penginjil Metzler (15-3-1878 Nomor arsip RMG 1.937 Bd.1), dan “Laporan Terakhir tentang Perang di Toba” yang ditulis berdasarkan surat Nommensen (20-6-1878, No. arsip RMG 1.926 Bd.1).
Surat asli dari para misionaris dicetak di BRMG setelah disunting oleh para editor. Proses penyuntingan itu biasanya hanya sekadar meluruskan salah ejaan dan gaya bahasanya tanpa mengubah isinya. Namun demikian, sekali-sekali para editor melakukan pengeditan bila para misionaris terlalu kuat mengecam pemerintah kolonial. Hal itu terjadi pada surat penginjil Pilgrim yang pada 25-11-1887 menulis tentang Perang Toba Kedua:
Cuplikan dari surat asli Pilgram di atas diterbitkan dalam BRMG dalam versi yang lebih pendek dan lebih moderat:
Jadi ekspresi simpati dengan korban perang tidak dimuat oleh pihak RMG.
Penulis buku ini telah membaca kedua surat yang asli yang kini berada di arsip RMG di Wuppertal dan membandingkannya dengan salinannya di BRMG. Nommensen dan Metzler menulis suratnya dengan tangan dan tentu terdapat beberapa kesalahan dalam ejaan atau tata bahasa. Oleh sebab itu semua surat diperiksa dulu untuk memastikan tiada kesalahan yang sempat masuk ke edisi cetakan. Proses penyuntingan yang dilakukan oleh staf editorial RMG sama sekali tidak mengubah arti surat asli melainkan hanya meralat kesalahan atau menambahkan informasi waktu bilamana dianggap perlu.
Berikut ini foto halaman pertama surat Nommensen yang ditujukan kepada “Lieber Herr Inspektor” (Tuan Direktur yang terhormat). Tampaknya surat Nommensen dicetak ulang dalam BRMG dengan sangat akurat. Satu-satunya perbaikan yang dibuat oleh para pengedit ialah penambahan “im Juni 1877” (pada bulan 1877)
Demikian pula pada halaman-halaman berikut pihak RMG hampir tidak melakukan penyuntingan apa-apa melainkan menyalin teks tanpa mengubahnya sama sekali.